Радио бухарских евреев в Израиле

В результате первой волны алии из СССР община бухарских евреев Израиля значительно выросла, и это повлекло за собой создание ряда организаций и учреждений, выражающих интересы этой общины.

       Немаловажной задачей стало сохранение родного бухарско-еврейского языка.  В этих условиях одним из надежных инструментов для сохранения бухарско-еврейского языка стало радио. Инициатором проведения радиопередач для бухарских евреев на литературном таджикском языке на израильском радио стал известный общественный деятель Машиях Мирзаев – первый генеральный директор “Союза выходцев из Бухары – “Брит Йоцей Бухара”. М. Мирзаев добился включения передач на этом языке в систему государственного радиовещания “Голос Израиля” (“Кол Исраэль”). Он же предложил в качестве ведущего этих передач Мухиба, который первым стал их проводить в 1973 году, вскоре после своей репатриации. Правда, первые передачи (из Иерусалима) были очень ограничены по времени – всего 5 минут ежедневно, кроме шабата. Но сам факт появления передач для бухарских евреев стал большим событием в жизни общины. И вёл эти передачи выдающийся поэт и знаток языка, хорошо известный радиослушателям.

           Мухиба, достигшего пенсионного возраста, сменил на радио лингвист, исследователь родного языка, доктор наук Йосеф Гулькаров. Он вел передачи из Тель-Авива в течение почти четверти века – с 1975 по 1999 годы. Продолжительность передач удалось увеличить до 15 минут, что дало возможность расширить штат постоянных сотрудников. С 1979 года на радио стала работать Роза Бат Цион Увайдова. 16 лет работал там Амнун Гавриэлов, педагог по специальности. Около 20 лет работал Яков Натанов. Таким образом, появилась группа дикторов-ведущих во главе с Й. Гулькаровым, который был назначен на должность директора бухарско-еврейской редакции радиовещания. Период их совместной работы совпал с началом большой алии девяностых годов. Й. Гулькаров и Роза Бат Цион стали привлекать к участию в передачах писателей и общественных деятелей, репатриировавшихся в тот период. Так, частыми гостями редакции стали видный писатель и драматург Арон Шаламаев, ветераны войны и журналистики Зеэв Некталов и Илья Ильябаев,. Стали активно выступать ранее репатриировавшиеся Хевсигуль Ушарова, Нисан Ниязов и Меирхай Давыдов. О своих творческих достижениях в передачах рассказывали Борис Абрамов, Рафаэль Абрамов, Гавриэль Зауров, Борис Муллоджанов, Натан Юхананов. А Яир Саидов не только читал свои стихи, но и знакомил радиослушателей с работой Союза писателей-бухарских евреев, во главе которого он стоял 14 лет (2002-2016). Всегда с большим интересом слушались выступления мастеров художественного слова: общественного деятеля Натана Кайкова и ветерана журналистики и поэтессы Фриды Гавриэловой.

         Большое внимание бухарско-еврейская редакция уделяет религиозному и еврейскому воспитанию членов общины. Еще в 1980-е годы уроки Торы на радио на родном языке вели рав Авнер Леваев и Машиях Мирзаев.  С беседами о еврейской семье выступала рабанит Хана Леваева. Позднее на религиозно-назидательные темы много лет выступали рав Гавриэль Якубов и писатель-педагог Ашер Гавриэлов. На рубеже 20-21 веков уроки Торы вёл рав Моше Левиев (брат Льва Леваева), а сегодня их ведут равы Хилель Хаимов (председатель Всемирного объединения раввинов бухарско-еврейских общин) и Звулун Рибиев.

             В 1999 году, после ухода на пенсию д-ра Гилькарова, руководство бухарско-еврейской редакцией было поручено  Розе Бат Цион. Вместе с ней продолжали работать Яков Натанов и вошедший также в штат редакции певец, поэт, музыкант и актер Амнун Давидов. В тот период произошел ряд изменений в организации передач. Они стали проводиться из Иерусалима. Участники передач получили возможность выступать, не приезжая в студию Их выступления передавались по телефону либо в прямой эфир, либо заранее записывались. Выступал на этом радио и большой друг общины, ученый с мировым именем, исследователь истории, языка и литературы бухарских евреев профессор Михаэль Занд, прекрасно говоривший как на таджикском, так и на бухарско-еврейском языке.

       С созданием в 2000 году Всемирного Конгресса бухарских евреев под руководством Льва Леваева деятельность этой важнейшей организации находит свое отражение в передачах бухарско-еврейской редакции. Ведущие рассказывают о съездах Конгресса, о проводимых им мероприятиях, об активистах Конгресса.

        В 2003 году Роза Бат Цион выступила с докладом “Радиовещание и бухарская община” на четвертой международной конференции бухарских евреев в Иерусалиме. Там, она, в частности, отмечала расширение связи со слушателями: “Нам пишут, звонят, присылают кассеты с записями хороших песен, диски”.

        Записи народных песен и произведений шашмакома занимают достойное место в передачах бухарского радио Израиля. В эфире постоянно звучат записи Барно Исхаковой, Бориса Наматиева, Сасона Беньяминова, Авраама Толмасова, Риты Юсуповой, Эстер Иссахаровой и других мастеров искусства.

            В 2005 году состав ведущих бухарского радио Израиля полностью сменился в связи с уходом на заслуженный отдых сразу трех штатных сотрудников: Розы Бат Цион, А. Давидова и Я. Натанова. Но они продолжали сохранять связь с редакцией, время от времени выступая там.  А Роза выступает до сих пор!

          Официальными же ведущими стали музыкант Хиё Максумов и профессиональный филолог, исследователь родного языка и литературы Хагай Исхаков. В дальнейшем Хиё Максумов стал единственным штатным сотрудником редакции и оставался таковым в течение ряда лет.

            В настоящее время ответственным ведущим передач является Йосеф Мирзаев. Ему бескорыстно помогают Софья Бадалбаева-Кайкова, Рафаэль Бангиев, Рафаэль Наматиев, Ирена Абаева, Шимон Пулатов. Они регулярно приходят в студию и радуют слушателей интересными рассказами о событиях в культурной жизни общины. А о разнообразии тематики их выступлений могут свидетельствовать хотя бы следующие примеры. С. Бадалбаева-Кайкова откликнулась на выход  в свет книги Зои Ицхаковой-Якоби “Жизнь невозможно повернуть назад” (на русском языке), а совсем недавно поздравила с юбилеем ветерана журналистики Яира Аксакалова.. И. Абаева среди про, чего рассказала о своем участии в проекте Юрия Борохова по самостоятельному изучению бухарско-еврейского языка. Рафаэль Бангиев – большой энтузиаст родного языка вот уже около 20 лет  выступает по проблемам не только культуры, но и еврейского воспитания и еврейских традиций и не только на радио, но и в различных журналах и газетах, где постоянно появляются его статьи на бухарско-еврейском языке, а также на русском и иврите.

            В 2017 году, в связи с перестройкой системы радиовещания Израиля возникла реальная угроза закрытия бухарско-еврейской редакции радио. Община была потрясена сообщением о предстоящем закрытии. На заседание комиссии Кнессета по алие и абсорбции, посвященное перспективам развития израильского радиовещания, прибыла представительная делегация Всемирного Конгресса бухарских евреев. От имени этой делегации на заседании комиссии выступил Нисан Ниязов, убедительно доказавший необходимость продолжения работы редакции, сообщив данные о численности бухарских евреев в Израиле и о языковой ситуации в общине. Пожелание общественности продолжить работу редакции радиовещания для бухарских евреев на родном языке было поддержано президентом ВКБЕ Львом Леваевым и генеральным директором Конгресса Йегудой Блоем.  Голос бухарско-еврейской общественности был услышан, и удалось добиться положительных результатов.

     Бухарско-еврейская редакция не только сохранилась (в рамках радио “КАН-РЭКА”), но и получила возможность расширения своей работы.  Теперь продолжительность каждой ежедневной передачи – один час. Для успешного обеспечения такого режимы работы сложился коллектив ведущих во главе с Йосефом Мирзаевым. Среди активных участников передач остается рав Хилель Хаимов, перед радиослушателями выступают члены Союза писателей Эмануэль Алаев, Исхак Исхаков, Юрий Борохов, Шломо Устониязов, Мордехай Кимягаров.

         Сегодня радио “КАН-РЭКА” – не единственная площадка, с которой ведется вещание на бухарско-еврейском и таджикском языках в Израиле.

         Поэт, певец, музыкант и композитор Мени Хен основал радиостанцию “BB Vostok”, где в течение ряда лет ведутся передачи на родном языке. Это радио работает круглосуточно 6 рабочих дней в неделю, и наряду с музыкальными программами и записями здесь большое место занимают живые выступления.   Одними из первых ведущих на этом радио стали София Бадалбаева-Кайкова и Нисан Ниязов. Ему удалось привлечь к участию в радиопередачах большую группу творческих людей и общественных деятелей бухарско-еврейской общины. Достаточно назвать такие имена, как писатели Яир Саидов, Борис Абрамов, Борис Муллоджанов, Хагай Исхаков, ученые профессора Пинхас Ниязов и  Иосиф Мошеев и доктор Хана Толмас, врачи и общественные деятели Ильяу Лодаев и Ханан Шимунов, артисты, певцы и музыканты Сасон Беньяминов, Абраш Бабаев, Авраам Толмасов, Алло Алаев и его ансамбль,  Яир Елизаров, Бахор Хаимов, Давид Катанов, Ювдо Юсупов,  Рита Юсупова, братья Хай и Ронен Давидовы и многие другие. Сегодня в качестве ведущих выступают равы Хилель Хаимов, Звулун Рибиев, Рафи Балхиев (проводящие уроки Торы и беседы на религиозные темы)  и София Бадалбаева-Кайкова,  успешно  и бескорыстно совмещающая выступления на обеих радиостанциях – государственной “КАН-РЭКА” и частной “BB Vostok”.

          Следует отметить, что сегодня радиовещание на бухарско-еврейском языке помолодело, оно находится в руках нового поколения. Мени Хен – ровесник этого радиовещания (1974 года рождения); Йосеф Мирзаев, братья Давидовы и Шимон Пулатов еще моложе. И их деятельность не ограничивается просто организацией выступлений на радио. Они сами развивают культуру на родном языке.  Это вселяет надежду, что бухарско-еврейский язык еще долго будет жить в Израиле.

Нисан Ниязов, Виктор Бохман

На снимке Нисан Ниязов и Роберт Бангиев готовят очередную радиопередачу