«Что роза среди терновников, то моя возлюбленная среди дочерей». Эти поэтические строки из «Песни Песней» царя Соломона мудрецы Торы соотносят с именем нашей Праматери Ривки. Они также в полной мере выражают лучшие качества и Ривки Юсуповой-Хавасовой. Её жизнь была полна сюрпризов – со взлетами и падениями, связанными с историческими событиями, с судьбой её страны. На долю её поколения выпали революция, гражданская война, голодные 30-е годы и в 1941 разразившаяся Отечественная война, когда отец и её братья Авраам и Ицхак ушли защищать родину. Оптимизм никогда не покидал её, улыбка не сходила с лица. Свет исходил от неё… такое ощущение было у меня всякий раз, когда она приезжала в гости в Душанбе и останавливалась в доме моих родителей или во время моих поездок в Самарканд.
Ривка Юсупова родилась в 1919 году в Самарканде в трудное революционное время в семье известных и глубоко почитаемых в общине рабби Эфраима Юсупова (1896–1960) и Мазал Юсуповой (1900–1971), девичья фамилия которой – Муллоджанова. Её родители нарекли своих детей библейскими именами. Старшая сестра Сарра, младшие – Рохель и Товия; братья – Авраам, Ицхак, Яков, Давид. Светлая память им всем. Самый младший брат – Моше – живет в Израиле в здравии и благополучии.
Откуда идут корни её родителей? Рабби Эфраим Юсупов был вторым ребенком в семье Исоборуха Юсупова (1858–1933) родом из Андижана, входившего тогда в Кокандское ханство, и Малки Алаевой (1880–1913). Дед Ривки, Исоборух Юсупов, был глубоко религиозным человеком, что ни в коей мере не мешало ему заниматься посреднической деятельностью в покупке и продаже недвижимости и товаров, за что он получил в народе прозвище даллор. Он пользовался уважением в общине за свою честность и большую благотворительную деятельность. По его инициативе на личные средства была построена еврейская начальная школа в Самарканде. Большую часть своей жизни Исоборух и Малка провели в Самарканде. Сначала обосновались в большом доме на улице Худжумской, а позднее перебрались на улицу Китабскую в еврейском квартале древнего города. Кто же был отцом Исоборуха? В 2007 году в Израиле была опубликована книга старшего преподавателя Андижанского государственного мединститута кандидата педагогических наук Сарры Ибрагимовны Якубовой «Судьба», посвященная евреям Андижана. В этой книге она пишет о еврейских семейных родах в Андижане и, в частности, о родоначальнике семьи Юсуповых – Ёсефе, известном красильщике, жившем в первой половине 19 века. В те времена этим ремеслом занимались многие евреи. По свидетельству Моше Юсупова, младшего брата тети Ривки, родственные связи семьи Юсуповых никогда не прерывались. В Андижане до самой алии жили двоюродные сестры, которые приезжали погостить в Самарканд и Душанбе.
Матерью Ривки была моя замечательная бабушка Мазал – праведница, цадика, была мудрой, молчаливой по характеру и необыкновенно доброй. Она из семьи Борухи Малака из Шахрисябза, тогда входившего в состав Бухарского ханства, и Маргит – родом из Бухары из состоятельной семьи Кукнариевых. Борухи Малак жил по законам предков, был очень богобоязненным. Владел караван-сараями, добротными домами и стал известным человеком в Самарканде, куда переехал с семьёй в 1883-1884 годах после образования Русского Туркестана. При его содействии и поддержке некоторые семьи евреев из Шахрисябза переселились в Самарканд, где они обосновались и стали известными в общине людьми, а также торгово-промышленниками со званиями купцов разных гильдий.
По рассказам историка Ицхака Абрамова (Израиль), русские чиновники предлагали Борухи Малаку стать членом купеческой гильдии. Он отказался, выбрав свою независимость от власти. В одном из его торговых поездок сильная гроза застала его караван недалеко от постоялого двора. Но, к счастью, свободных мест в караван-сарае не оказалось. Он со своим караваном остановился в поле, его спутники и он сам стали свидетелями, как молния ударила по постоялому двору, и начался пожар. С тех пор за это чудо и за добрый нрав он получил в народе прозвище Малак (ангел).
Вполне вероятно, что семьи Юсуповых и Муллоджановых были знакомы по общинной жизни. Они-то и решили породниться, устроив свадьбу своих детей: 17-летнего Эфраима, молодого раввина, и 13-летней Мазал. Эфраим, отец Ривки, получил образование в Самарканде в религиозной школе у знаменитого хасида и учителя Шломо Леви Елизерова родом из Польши, входившей в то время в состав Российской империи. Эфраим Юсупов был образованным человеком: кроме иврита и арамейского, он владел в совершенстве таджикским, узбекским и русским. Читал и писал по-арабски и на латыни. Это было в 1913 году, жизнь тогда ещё в Туркестане была достаточно стабильной в силу успешного экономического подъёма на всей территории Российской империи. В год рождения Ривки в 1919 г. страна была охвачена революцией, сопровождавшейся повсеместной национализацией и гражданской войной.
Разумеется, что и последующие годы детства Ривки были отмечены разорением семьи и голодом. Но среди этого хаоса началась новая жизнь, полная надежд и обещаний. Ривка со старшей сестрой Сарой начала учиться в начальной школе в Самарканде. Согласно рассказу моей двоюродной сестры-кузины Светланы Мушеевой, школа была на иврито-таджикском, родном языке евреев Средней Азии, с использованием латинского алфавита. Новая власть пыталась культурной революцией изменить и поднять сознание людей, приобщив их к европейской культуре через русскую. Были созданы клубы в виде чайхан и народные театры на территории Советской Средней Азии. И в одном из народных театров, созданном в Самарканде в 1932 году, сестры Сара и Ривка с братом Авраамом участвовали в музыкально-драматических спектаклях в основном на библейские темы из Торы. Обе сестры были прекрасными исполнителами народных танцев в стиле созонда, которые были украшением любых семейных торжеств и праздников.
В 1935 году в Самарканде состоялась свадьба Ривки Юсуповой и Маркиэля Хавасова (1917–1993) из потомственного рода купцов. Молодая пара поселилась в старой части города на Худжумской рядом с Регистаном. В те годы муж тёти Маркиэль Хавасов работал в системе торговли.
Здесь у супругов родились дочери: Зоя (1937–2009), Зина (1939–2008), Нина (1948–2009), сыновья – Юрий (1942–2013) и младший сын Авнер, который родился в 1946 году и в настоящее время живет с семьей в Нью Йорке.
В 1948 году в семье Ривки произошли большие изменения. Этот год был отмечен новым всплеском сталинских репрессий, и раввину Эфраиму Юсупову было небезопасно оставаться в Самарканде, поэтому он со всей семьёй переезжает в Душанбе, город, который войдет в орбиту жизни Ривки. Родительский дом для каждого, независимо от того, родился ли ты в нём или нет, – это место родного очага, и она будет приезжать туда по разным причинам: очень счастливым и печальным. Родители Ривки жили в центре Душанбе на улице Самаркандской рядом с Таджикским Академическим театром имени А.Лахути.
В конце 40-х и 50-х годов рабби Эфраим Юсупов был почитаем в еврейской общине Душанбе как известный раввин и проводил все религиозные обряды бесплатно, по зову сердца: обрезание, хупу, исполнял обязанности шохета. Естественно, что он скрывал от властей свою деятельность и официально работал, чтобы поддержать семью. Несколько лет назад в Торонто состоялось мероприятие Один Шабат – Один Мир, куда были приглашены я и мой супруг. На это мероприятие из Америки приехал раввин и кантор Берел Зальцман, в совершенстве владеющий родным языком евреев Средней Азии. Он – отец нашего Главного раввина еврейской русскоязычной общины Торонто Иосифа Зальцмана. Иосиф Зальцман родился в 1956 году в Душанбе, где Кантор Берел жил со своей семьёй какое-то время. В Душанбе тогда не было миквы, и его супруге приходилось ездить в Самарканд на поезде каждый месяц. Берел обратился к ашкеназскому раввину с просьбой постройки миквы в Душанбе. Ответ был однозначным “нет … это очень опасно”. Тогда он обратился к раввину Эфраиму и он благословил это предложение. Но предупредил Берела, что, если представители власти заинтересуются – он ничего не слышал и не знает об этом. Вскоре в Душанбе появилась миква.
Но вернёмся в Самарканд. Позже семья тёти Ривки переехала в дом недалеко от бульвара Максима Горького, в котором мне доводилось бывать в гостях не раз. Дом тёти Ривки и дяди Маркиэля Хавасовых был очень гостеприимным, открытым для приема родных и близких, друзей и знакомых, где всегда царила счастливая обстановка. По архитектуре это был традиционный для Средней Азии дом с дополнительными строениями распологавшимися по периметру прямоугольного двора; времянка для молодожёнов, кухня и кладовки. В моей памяти сохранился образ мехмонханы – гостиной с расписным потолком в стиле наккоши с растительным орнаментом, резными колоннами, в стенах ниши в форме мехраба для хранения посуды. В центре двора возвышался традиционный айван с резными колоннами, где по утрам собирались на завтрак, а вечерами – на ужин.
Тетя Ривка и дядя Маркиэль были очень гостеприимными, с почтением относились к своим традициям и культуре. Тётя прекрасно готовила по старым рецептам своей матери Мазал. А традиции в Самарканде соблюдались с душой и от всего сердца. И это ощущалось всякий раз, когда я возвращалась в родной Душанбе, в столицу, где еврейская жизнь уже не так била ключом. Всех приезжающих она привозила в еврейскую махалю угостить шашлыком с душистыми самаркандскими лепешками. А потом брала их на экскурсию в сказочный рынок.
Она была очень традиционной еврейской женщиной. Ривка была верной женой и замечательной матерью, посвятила себя устройству жизни всех своих детей. Бесконечно любила всех внуков и удостоилась благословления нянчить и растиь правнуков. Семейные узы семьи Юсуповых были очень тесными и крепкими. Тетя была очень близка к своим братьям и сестрам, любила племянниц и племянников, имела теплые отношения с женами братьев и мужьями сестер и заслужила большое уважение в ответ.
В Душанбе не проходило ни одно событие в семье без присутствия тёти Ривки. Когда были живы её родители, в их доме на Самаркандской собиралась творческая элита Душанбе: певцы Барно Исхакова, Рена Галибова, Рафаэль Толмасов, актер Таджикского Академического театра имени А. Лахути Борис Наматиев, близкие друзья младшего брата музыканта Якова Юсупова, проработашего в Таджикском радио и телевидении более 40 лет. Я вспоминаю с большой благодарностью тётю Ривку вместе с моими тетями Саррой и Товия, когда к моей свадьбе они испекли лепёшки, нони тунук, наши традиционные самоса с орешками в тануре, приготовили необыкновенно вкусную халву – халвои лавз. Еврейские ценности были для неё компасом в жизни: верность семье, любовь к детям, близким и родным, трудолюбие, соблюдение кошерности в доме во всем: в мыслях и речах. Большая мудрость исходила от неё, и все тянулись к ней независимо от возраста за советом и поддержкой. С ней не страшно было поделиться самыми сокровенными мыслями.
Ривка умела жить в ногу со временем. Она в начале 90-х сумела принять все перемены в жизни…. Мужественно, оставив позади сказочно любимый Самарканд с домом, где счастливо жила с семьей младшего сына Авнера и снохи Аллы Хавасовых, она с младшей дочерью Ниной и её семьёй переехала в Израиль. Она полюбила эту священную землю – родину своих далёких предков – и приняла свою новую жизнь в окружении семей своих дочерей, братьев и сестры, также обосновавшихся здесь. Её сыновья Юрий и Авнер с семьями эмигрировали в США и обосновались в Нью Йорке. Тетя Ривка, уже в преклонном возрасте, не раз летала в гости к сыновьям. Последнее время своей жизни она провела в семье любимого сына Авнера и в Нью Йорке, в 2001 году замкнулся круг её жизни. Похоронена тетя на Святой Земле Израиля по её завещанию – поближе к Творцу. Светлая память – светлой женщине, носившей имя нашей праведной Праматери Ривки.
Зоя Борухова, искусствовед, арт консультант
Торонто