Сватовство –это қандхӯрӣ

     Повседневная жизнь евреев регулируется сводом традиций, обычаев, обрядов, норм поведения. Часть из них базируется на постулатах Торы, другая часть является результатом накопленного опыта многовекового общинного проживания. Традиции, в основном, являющиеся религиозными постулатами, практически мало чем отличаются у евреев различных этнических групп. Более существенную разницу имеют обычаи и обряды, возникшие и вошедшие неотъемлемой частью образа жизни в изгнании. Длительное пребывание бухарских евреев в Центральной Азии наложило отпечаток на весь уклад их жизни от рождения до смерти. Я хочу привести Вам, дорогие читатели, сокращённый вариант некоторых обычаев и обрядов, сопровождающихся определённым характерным застольем.

      С давних времён приготовление блюд на свадьбах, поминальных и других крупных мероприятиях бухарских евреев возлагается на специального человека (обычно женщину) – кайвону.  Обязан отметить, что все приготовления к свадебному столу обязаны быть кошерными, т.е. пригодными для употребления в пищу евреям. Это правило и закон кашрута все евреи соблюдали, соблюдают и будут, Бог даст, соблюдать всю жизнь! Например, чистка кошерно порезанных кур, правильная их обработка, основанные строго на законах кашрута, как и бычка, барана или корову – это святая обязанность евреев. Конечно же, есть огромная часть евреев различных этнических общин, которые не соблюдают законы кашрута. Но, в принципе, все застолья евреев должны основываться на законах кашрута.

      Первый и главный закон гостеприимства (меҳмондорӣ) бухарских евреев – это приглашение гостей к кашерном блюдам, на что и полагаются гости из общины. Гостеприимство – это отличительная черта бухарских евреев. С этим связано множество ритуалов, обычаев и обрядов, корни которых уходят в глубокую древность. Гостя не принято сразу спрашивать, зачем он пожаловал. Его принимают с улыбкой на лице, тёплыми словами приветствия. Накрывают стол. Перед гостем выкладывают самые лучшие яства, фрукты, сладости. Застолье начинается с разламывания хлеба-лепёшки и пиалы чая. Первую пиалу чая хозяин обычно наливает себе, а следующую предлагает гостью. Затем беседа плавно переходит в выяснение визита. При этом всё протекает в весьма тактичной и вежливой форме, характерной восточным манерам.

      Одной из главных традиций и обязанностей евреев всех этнических групп и общин, в том числе и бухарских евреев, является процесс обрезания (Брит мило или мисво). Первая заповедь, которую получил праотец Авраам, была заповедь обрезания. Он исполнил её, сделав обрезание сначала себе, а затем сыну Ицхаку на восьмой день жизни. Считается, что Авраам, в награду за исполнение обряда обрезания, получил, в наследственное пользование всю землю Ханаан. Отсюда пошёл обычай, в этот день, дарить подарки родителям новорождённых мальчиков. В наши дни, например, родственники, друзья и близкие преподносят подарки или конверты с деньгами.

      В соответствии с обычаем общины бухарских евреев, отрезанную, крайнюю плоть младенца отдают на съедение петуху. Этот знак символизирует пожелание младенцу расти сильным, смелым, здоровым и задиристым (в хорошем смысле), как петух. Завершается обряд обрезания, обычно, праздничным, обильным застольем с музыкой и танцами. Меню бухарских евреев включает множество овощных и мясных салатов, рыбных и мясных блюд, пловы, фрукты, мучные и сладкие изделия, тонкие лепёшки с бадьяном (тунук, нони тоқӣ).

      У бухарских евреев есть интересный обряд – первая стрижка ногтей (нохунгирон). Обряд первой стрижки ногтей младенца проводится в семейной обстановке. Накрывается праздничный стол. Перед стрижкой ногтей, пальчики ребёнка окунают в ёмкость с мукой. Затем из этой муки делают пельмени (душпера), манты и другие мучные изделия, и угощают родственников и друзей.  Это считается, обычно, очень радостным событием, которое сопровождается застольем и обильной многообразной трапезой.

      Одним из общепринятых и любимых обрядов бухарских евреев являются проводы в школу (хомлоравон – мактабравон). Проводы ребёнка в школу считается значительным событием в жизни семьи. К этому дню приобретается новая одежда, закупаются школьные принадлежности. Вся семья пребывает в радужном настроении. Этот день в семье является праздником и отмечается обильным застольем, а также весельем, сопровождающимся песнями и танцами. На стол подаётся множество овощей, фруктов, зелени, рыбные и мясные блюда, один из видов плова, сладкая выпечка, тонкие лепёшки с тмином и бадьяном. Масштабы застолья определяются экономическими возможностями семьи.

      Одним из значимых религиозных традиций и обычаев бухарских евреев является «Бар-мицва», «Бат-мицва» – «Тфилинбандон». В 13 лет еврейский мальчик становится «сын заповеди» (бар мицва). Девочка же в 12 лет становится «дочь заповеди» – «бат-мицва). Считается, что в этом возрасте они становятся взрослыми, достигают религиозного совершеннолетия и должны отвечать за свои поступки. Для проведения «бар мицвы» собирается как минимум десять мужчин. Мальчика одевают в золотошвейный халат – (ҷома) и головной убор (қалпоқ, тӯпӣ). Он покрывает себя “сиситом” и произносит благословление. “Бар мицва” читает молитву на “тфилин”, одетый на голову, и повязанный на левую руку. Затем мальчика вызывают к Торе. После произнесения заключительного благословления, его осыпают конфетами. Их также раздают на радостях и всем присутствующим гостям.

      Завешается обряд, обычно, обильным застольем и увеселительно –развлекательным мероприятием. Масштаб, как всегда, зависит от индивидуальных вкусов и экономических возможностей семьи. От скромного угощения в синагоге до грандиозного пиршества на дворовых участках или в раскошных ресторанах. В последние годы подобные торжества, нередко, достигают неимоверно крупных размеров и проводятся чаще в фешенебельных огромных ресторанах. Меню включает изобилие овощных, рыбных, мясных блюд как холодных, так и горячих. К закускам подаётся большое разнообразие алкогольных напитков.

      До недавнего времени, по поводу достижения девочкой возраста “бат мицва” никаких праздничных церемоний не проводилось. Это связано с тем, что женщины не участвуют в общих молитвах вместе с мужчинами. Однако, в настоящее время, родители и родственники, в большинстве своём, стараются, каким-то образом, отметить это важное событие в жизни девочки. Реализуются эти желания по-разному. Начиная от скромного угощения в узком кругу, до застолья, с приглашением большого количества гостей, и проводимого с широким размахом в специально арендованном помещении.

      Одним из значимых обычаев у бухарских евреев является комплекс торжеств, посвящённые бракосочетанию, начиная от сватовства – қандхӯрӣ,  до разрешения новобрачным посещения родительского дома невесты – повокунон, после всех свадебных мероприятий. Дословно перевод с языка бухарских евреев “қанд” – это сахар, «хӯрӣ” – это кушать, по сути, является договором между родителями жениха и невесты о согласии на брак молодых. В былые времена договаривались о размере выкупа – “қалим”, который просуществовал у бухарских евреев некоторых регионов до последней трети 20-го века. Обычай получения выкупа за невесту широко распространён у народов Центральной Азии, исповедующих ислам, среди которых долгое время проживали бухарские евреи.

      Родители или представители жениха приносят в дом невесты поднос – “лаълӣ” с комковым сахаром или сахаром рафинадом, и смешивают с сахаром, который заготовлен стороной невесты. Подносы ставят на стол. Все присутствующие берут, как минимум, по два кусочка сахара, затем обмениваются между собой и едят с пожеланиями будущей паре сладкой жизни, как вкус сахара. В доме невесты по этому случаю накрывают чайный стол. Часто чайному столу предшествует обильная обеденная трапеза со спиртными напитками. В меню включают холодные и горячие закуски, рыбные и мясные блюда, тестовые изделия с начинкой, фрукты и овощи, выпечку и множество сладостей.

      Первое представительское знакомство родственников жениха и невесты осуществляется при проведении помолвки – «ширинихӯрӣ», которую организовывают родители невесты. Перевод с языка бухарских евреев «ширини» – сладкое, «хури» – кушать. В этот день положено кушать сладкое с пожеланиями сладкой жизни новой семье. Сторона жениха преподносит определённое количество подносов – “лаълӣ” или больших блюд –   «лангирӣ»  со сладостями. Подносы заполняются следующими продуктами – комковым сахаром, набот, засахаренным миндалём – қандолот, халвой лавз, различными конфетами, фисташками, солёными абрикосовыми косточками – шӯрак, свежими фруктами отличного качества и сухофруктами.

      Каждый поднос со сладостями дополняется, как минимум, одним персональным подарком для невесты. Это могут быть отрезы на платье, готовая верхняя одежда, элементы нижнего белья, парфюмерия и т.п. Родители жениха также дарят невесте ювелирные изделия и деньги на приобретение свадебных нарядов, а родители невесты дарят жениху деньги на приобретение верхней одежды: свадебный костюм, туфли и т.д. и нижнего белья. Часто во время проведения объединения стороны жениха и стороны невесты, в присутствии собравшихся, осуществляют раскрой материи для пошива постели молодожёнам. Выбранные, по одной женщине, со стороны жениха и невесты, выходят к столу с материей, вымеряют и надрезают её. После чего разрез материала продолжают женщины из числа близких родственников с обеих сторон. Причём, для выполнения этой процедуры, вызывают преимущественно женщин, живущих в счастливом браке. Это обряд называется в общине – астарбурон.

      Неотъемлемым атрибутом помолвки является обряд, первой в жизни невесты чистки бровей. Её сажают на стул по середины зала или двора, набрасывают на голову национальный свадебный платок. Специальная женщина – қошчин, проводит чистку бровей.  В этот день, который можно по праву назвать и девичником, в свадебном доме собирается большое количество женщин и рассаживаются, за подготовленные заранее, накрытые множеством вкусного и сладкого, столы. Все пьют и веселятся. Обычно женщины приводят в свадебный дом и своих дочерей. Матеря молодых людей знакомятся там же с матерями этих девочек, с мечтой соединения обеих их семей. Гости, по одному, подходят и проводят денежной купюрой любого достоинства над головой невесты, благословляют её и отдают деньги қошчин. Этот обряд называется саргардонӣ.

      Обычно сразу же после девичника проводят обряд домоддаророн. Это мероприятие проводится для более близкого знакомства с зятем и его друзьями. Сторона невесты делает специальное приглашение и устраивает для них обильное застолье, с участием певцов и музыкантов. Стол накрывается лучшими яствами, овощными, рыбными и мясными блюдами. Подаются различные спиртные напитки.

      Обязательным обрядом является венчание – қидуш, т.е. составляется свадебный контракт, основанный на законах иудаизма – қтуво. Церемонию венчания, до недавнего времени, обычно, проводили в доме невесты, в узком кругу представителей семей жениха и невесты, с участием раввина хупа. В соответствии обычаям общины бухарских евреев, жених надевает золотошвейный халат – ҷома и кипу. Невеста также надевает золотошвейный халат, а голову покрывает чешуйчатым платком. Структура процедуры венчания выглядит следующим образом. Жених и невеста становятся под свадебный балдахин, перед раввином. Приглашённые встают вокруг, поднимая обе руки вверх. Одной рукой стараются держаться за край балдахина. Кроме того, развязывают все узлы на одежде – от галстука до шнурков на ботинках. Делается это для того, чтобы исключить, якобы, возможные «колдовские действия» – «бастан» со стороны присутствующих, которые отрицательно могут сказаться на будущей судьбе молодожёнов: здоровье, рождении детей, мир в семье и т.п. Раввин читает соответствующие благословления, жених надевает кольцо на палец невесты и произносит на иврите слова, что она посвящается ему по закону Моше и Израиля.  Раввин читает вслух текст контракта – ктуба, подписанный двумя свидетелями и вручает его невесте. С этого момента молодых объявляют мужем и женой. Ритуал завершается разбиванием женихом стеклянного сосуда в память о разрушении Храма.

      После венчания проводятся обычно два свадебных вечера: в доме невесты – қудобинӣ, второй основной вечер, в доме жениха – тӯи калон. Начало свадебного вечера у жениха отмечается танцами невесты и жениха, родственников и друзей, вокруг костра – аланга, под звуки бубен – дойра. В последние годы стороны жениха и невесты договариваются о проведении одного совместного свадебного мероприятия в ресторанах. Перед началом свадьбы, с большой помпезностью, проводится – хупа,  больше похожая на публичный церемониал.

      В самый разгар свадебного вечера все гости танцуют и радуются. Свадьба сопровождается обильным угощением и трапезой. В меню включают, обычно, множество овощных и фруктовых салатов, рыбных и мясных холодных закусок, разнообразные горячие рыбные и мясные блюда, спиртные напитки. Торжественная встреча невесты после свадьбы организовывается и проводится стороной жениха в первую субботу. Накрывается богатый чайный стол с множеством восточных сладостей и фруктов, за которым собираются женщины. Это мероприятие называется – шабботи пойтах. Торжество сопровождается весёлой музыкой, песнями женщин – созанда и танцами. В знак большой радости, прихода в дом невесты и подтверждения её девственности, мать жениха преподносит ей памятный дорогой подарок. Этот обычай называется смотрины – рӯбинон.

      После свадьбы, нежелательно, посещение невестой родительского дома, в течении 40 дней. Первое послесвадебное посещение родительского дома невесты называется – повокунон.

      Дай Бог, чтобы сбылись все наши лучшие мечты и мы соединили бы судьбы своих детей с судьбами хороших и почитаемых людей! Амен вэ амен!Рафаэль Бангиев