Знатоки и исполнители бухарско-еврейского фольклора

        Мне посчастливилось работать более 30 лет, до самого отъезда в Израиль, в отделе фольклора Института языка и литературы Академии наук Таджикистана, где я получила уникальную возможность заниматься собиранием и изучением бухарско-еврейского фольклора. В рамках своей работы мне приходилось участвовать в фольклорных экспедициях этого института в различных городах Таджикистана и Узбекистана.                

        Во время одной из экспедиций в моем родном городе Душанбе  в 1965 году мною было записано большое количество фольклорных текстов разнообразного содержания. Эти тексты легли в основу трех фольклорных сборников, изданных в Израиле в 1994, 2000 и 2017 годах под общим названием “Фолклори яҳудиёни бухорӣ”  (Фольклор бухарских евреев). Третий сборник сопровождался переводом текстов на иврит, осуществленным членом Союза писателей Израиля Рафаэлем Алаевым и израильской исследовательницей и поэтессой доктором Шуламит-Хавой Ӽалеви.

            В Душанбе и других городах компактного проживания бухарских евреев (Бухаре, Самарканде, Ташкенте, Шахрисабзе и др.) тогда жило немало знатоков родного фольклора. Можно выделить следующие группы этих знатоков:

            1) народные рассказчики (қиссадон);

            2) рассказчики анекдотов (бадеҳахон); 

            3) чтицы стихотворений ӯянда);

            4) народные певицы (созанда).

         В Душанбе моими информаторами были более тридцати исполнителей народных произведений, среди которых было немало подлинных знатоков фольклора. Среди рассказчиков были весьма пожилые люди – Або Калонтаров и Зулайхо Якубова, которым к моменту записи их текстов исполнилось 85 лет. Гораздо моложе были Хусни Пашаева (70 лет) и Иссахар Муллоджанов (60 лет).

Были, правда, и совсем молодые женщины (на тот момент): Мафрат Аронова (1939 года рождения), ее ровесница Роза Ботурова, Катя Натанова (1940) и Шура Исхакова (1944).  У каждого был свой богатый репертуар, и теперь, когда большинства из них уже нет в живых, часто приходится жалеть, что удалось записать лишь небольшую часть того, что они знали и исполняли.

            Особенно ярким и интересным и по широте своего репертуара, и по манере исполнения был Иссахар Муллоджанов, семья которого дала вообще немало талантливых людей. Младшая сестра Иссахара – знаменитая певица, народная артистка Таджикистана Шоиста Муллоджанова, живя в Америке, продолжала выступать практически до конца своих дней.. Сын Иссахара –самобытный писатель Борис Муллоджанов,  член Союза писателей – бухарских евреев Израиля, унаследовал от отца любовь к фольклору. В составленной Б.Муллоджановым  антологии “Аз ҳар боғ як гуле” (“Из каждого сада – по цветку”) (2000) большое место занимают разнообразные фольклорные тексты.   

            Если среди рассказчиков прозаических текстов были как мужчины, так и женщины, то поэтические тексты передавались почти исключительно женщинами. Народные чтицы (гӯянда) выступали на самых разных мероприятиях, например, декламируя стихи на свадьбах, но особенно в роли плакальщиц по покойникам. Среди самых известных гӯянда можно назвать Яфу Даниэлову (1890-1981 ), сестер Булур и Било Муллокандовых и других чтиц.

            Народные певицы (созанда) выступали на различных торжествах, сопровождая свое пение танцем и аккомпанируя себе на оригинальных музыкальных инструментах – кайраке (кастаньетах) и занге (типа колокольчика), а иногда и на дойре. Искусство созанда продолжалось и в Израиле, где в течение ряда десятилетий можно было видеть и слышать Нину Тиляеву, Нину Бакаеву, Риву Бакаеву, Тамару Тахалову и некоторых других, и в США, где крупнейшая представительница этого жанра – Тухфахон Тахалова-Пинхасова не только сама активно выступала, но и издала уникальную книгу об искусстве созанда.. К сожалению, за последние годы этот жанр понес большие потери. Недавно в возрасте 92 лет ушла из жизни Нина Бакаева. Слава Б-гу, сохранилось множество записей ее выступлений и видеофильмы о ней, сделанные Эдуардом Гавриэловым и Мордехаем Кимягаровым. Но продолжательниц ее искусства не видно и не слышно.

            В шестидесятые годы одной из самых известных созанда  в Душанбе была Мендаль (Мазаль) Абрамова, в исполнении которой я записала немало свадебных и лирических песен. Она родилась в 1916 году в Бухаре. Жизнь ее была нелегкой: в трехлетнем возрасте она лишилась отца, а в 13 лет – матери. Совсем еще молодой, в 27 лет овдовела (муж погиб на фронте в 1943 году). Но никакие жизненные невзгоды и испытания не смогли заглушить ее дарования и тяги к прекрасному. Ее наставницей стала знаменитая бухарская созанда Адино Мамонова, известная под именем Кундалхон. Юная Мендаль внимательно прислушивалась и к другим мастерицам этого жанра, например, к Губур Ароновой и Брахе Бакаевой. Уже в 16-17-летнем возрасте Мендаль стала выступать на свадьбах. Она хорошо играла на дойре. Ее репертуар не ограничивался свадебными песнями; пережив в жизни немало тяжелого, она слышала и запомнила множество траурных песен и стихотворений. И ее приглашали не только на свадьбы, но и на печальные мероприятия. Можно сказать, что она была и гӯянда, и созанда. В 1952 г. Мендаль Абрамова переехала в Душанбе и стала там ведущей созандой. На ее примере можно проследить процесс передачи фольклора от одного поколения знатоков к другому.

            Сегодня круг знатоков фольклора сузился. Но фольклор продолжает жить. В повседневной жизни мы слышим и в произведениях многих наших писателей видим пословицы и поговорки. На фольклоре во многом основаны спектакли театров Шимона Пулатова (мать которого Зива Пулатова владеет искусством созанда), и братьев Хая и Ронена Давыдовых, внуков писательницы Хевсигуль Ушаровой З”Л, принадлежавшей к числу лучших знатоков родного фольклора и передавшей своим внукам знание бухарско-еврейского языка и любовь к устному народному творчеству.

        Наша задача – сохранить народное наследие. Это наш долг и перед памятью тех, кто посвятил всю свою жизнь распространению этого наследия, и перед нашими детьми и внуками, которые будут духовно богаче, если будут знать народное творчество своих предков. Ведь в этом творчестве сочетаются и вековая мудрость, и юмор, и занимательные истории, и задушевные мелодии, и прекрасные традиции. Всё это поможет нам жить лучше и красивее.

Зоя Увайдова,

Член Союза писателей-бухарских евреев Израиля