В еврейском квартале Самарканда практически евреев не осталось. Сегодня о еврейском присутствии в квартале напоминает сохранившаяся там красивая синагога «Гумбаз».
Синагога «Гумбаз» (Купол) построена в 1891 году. Об этом свидетельствует надпись еврейскими буквами на мраморной плите, которая прикреплена у входа в зал синагоги (см. фото). В моей книге «История евреев Самарканда» (2019) есть перевод этого текста, сделанный Ханой Даниэловой. Вот дословный перевод: «Этот двор синагоги Рафаэл наси посвятил для возвышения души жены Ципоры бат Сара. Это здание построено стараниями Давида бен Авраама Хамоми, который собрал деньги на строительство синагоги от еврейской общины. И как мы удостоились построить синагогу, так пусть процветает наша жизнь и Б-г даст нам возможность построить храм в Иерусалиме. Год 5651 (1891). Да будет справедливость Б-жья в мире».
Казалось бы, текст ясно показывает, что синагога построена на народные средства Давидом бен Авраам Хамоми. Однако в книге профессора М. Абрамова «Бухарские евреи в Самарканде» (1993) мы читаем следующее: «Синагога была воздвигнута по воле и на средства раввина Рафаэль бен Моше Носи в честь памяти жены Цпоро. Руководил строительством Давид – сын Авраама Хамоми. 5651 год». Из-за неверного перевода, сделанного каким-то дилетантом, которому покойный профессор доверил, эта ошибка повторяется во многих последующих книгах и статьях, изданных другими авторами.
Но самое странное случилось недавно. Рядом с мраморной плитой у входа в синагогу появился английский текст с портретом Рафаэля Калонтара (см. фото). Вот его перевод: «Калонтаров Рафаэл Моисеевич. Раввин, наси родился в 1842 году в Самарканде. Синагога «Гумбаз» была построена на его личные средства для бухарско-еврейской общины в 1891 году. Он скончался в 1901 году 5-го Ава».
Как видно, тексты не совпадают. Кроме того в английском тексте много неточностей. Во-первых, по дате рождения. Во всех книгах написано, что Рафаэль Калонтар родился в 1839 году. Причем авторами этих книг являются сами Калонтаровы. Во-вторых, по расходам. По ивритскому тексту понятно, что Рафаэль Калонтар купил землю, а синагога построена не на средства Рафаэла Калонтара, а на собранные народные деньги. В-третьих, по терминологии. В тот период община Самарканда не называлась бухарско-еврейской. В-четвертых, по дате смерти. Автор текста, очевидно, переписал дату смерти из надгробного камня на еврейском кладбище Самарканда. По-видимому, родственники допустили ошибку, когда поставили на могиле Рафаэля Калонтара новый камень с русским текстом. Известно, что Рафаэл Калонтар умер в 52 года, т. е. в 1891 году, а не в 1901 году. Об этом также указано во всех книгах о родословной Калонтаровых.
Мы не знаем, почему руководство синагоги «Гумбаз» разрешило прикрепить этот английский вариант, и кто из приезжих родственников это сделал. После всего изложенного будет справедливым, если руководитель синагоги Ёсеф Тиляев заменит этот портрет с английским текстом на новый – с правильным переводом. Надо обязательно повесить портрет Давида Абрамова Хамоми, который имел огромные заслуги перед общиной: кроме указанной синагоги «Гумбаз» он в 1905 году построил «Хонако» на еврейском кладбище Самарканда, а еще в 1893 году реставрировал баню в еврейском квартале, построенную его дедом Исааком Хамоми (Инояти-чала) в 1827 году. Об этом пишет проф. Менаше Абрамов.
Маркиэл Фазылов